1. 큰 고 시계(오오키나 후루 도케이, 원곡: 동요, 할아버지의 시계)
おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計
(오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-)
커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계
百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ
(햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사)
100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요
おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ
(오지-산노 우마레타 아사니 캇테 키타 토케-사)
할아버지가 태어난 날 아침에 사 온 시계죠
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
百年 休まずに チク タク チク タク
(햐쿠넨 야스마즈니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)
100년 동안 쉬지 않고 똑딱 똑딱
おじいさんと いっしょに チク タク チク タク
(오지-상토 잇쇼니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)
할아버지와 함께 똑딱 똑딱
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
何でも知ってる 古時計 おじいさんの時計
(난데모 싯테루 후루도케- 오지-산노 토케-)
뭐든지 알고 있는 오래된 시계, 할아버지의 시계
きれいな花嫁やってきた その日も動いてた
(키레-나 하나요메 얏테 키타 소노 히모 우고이테타)
아름다운 신부가 들어온 그 날도 움직이고 있었어요
うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ
(우레시- 코토모 카나시- 코토모 미나 싯테루 토케-사)
기쁜 일도, 슬픈 일도 모두 알고 있는 시계죠
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ
(우레시- 코토모 카나시- 코토모 미나 싯테루 토케-사)
기쁜 일도, 슬픈 일도 모두 알고 있는 시계죠
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
眞夜中に ベルがなった おじいさんの 時計
(마요나카니 베루가 낫타 오지-산노 토케-)
한밤중에 벨이 울렸어요, 할아버지의 시계
お別れのときがきたのを みなにおしえたのさ
(오와카레노 토키가 키타노오 미나니 오시에타노사)
헤어질 때가 온 걸 모두에게 알려주었죠
天國へのぼる おじいさん 時計とも お別れ
(텐고쿠에 노보루 오지-상 토케-토모 오와카레)
천국으로 가는 할아버지, 시계와도 이별이예요
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
百年 休まずに チク タク チク タク
(햐쿠넨 야스마즈니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)
100년동안 쉬지않고 똑딱 똑딱
おじいさんと いっしょに チク タク チク タク
(오지-상토 잇쇼니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)
할아버지와 함께 똑딱 똑딱
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
いまは もう動かない その時計
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)
지금은 이제 움직이지 않는 그 시계
[심플리 선데이] 사랑해요 /[리트머스] 할아버지 시계
문득 스치는 기억에 머물러 그대 이름을 부르면
말없이 그대는 미소로 답하죠
내 목소릴 듣나 봐요
머물지 않았던 시간 속에 잊혀져 사라진 줄만 알았는데
그대와 난 그 시절 속에 사랑으로 남아있죠
두 손 꼭 잡고 온종일 거닐던 꿈만 같던 그 어느 날
수줍게 다가온 그녀에 입맞춤 눈을 감지 못 했었죠
늦은 밤 골목길 헤어짐이 아쉬워 밤새 나누었던 얘기들
슬프도록 아름다웠던 시절 속에 남아있죠
머물지 않았던 시간 속에 잊혀져 사라진 줄만 알았는데
그대와 나 그 시절 속에 사랑으로 남아있죠
곁에 있어도 그립던 두 사람 영원을 약속 했었죠
어느새 이별은 우리사일 비웃듯 가까이와 있었는데
얼마나 울었나 멀리 손을 흔들며 그대모습 바라보면서
이 순간도 그때 기억은 나를 눈물짓게 해요
어쩌면 나 아직 그대를 사랑하고 있나봐요
2. 눈을 감고 (히토미오 토지테, [세상의 중심에서 사랑을 외치다] 주제가)
[정재욱] 가만히 눈을 감고
아침이 와 눈을떠 보니 그대의 작은 흔적이 나의 곁에 있어
메마른 내 입술에 스친 잊었던 하얀 숨결이 차가워져
기억은 나누어지는지 어쩌면 부서진 채 사라질까
내일은 또 오게되겠지 세상은 여전한가봐 그댄 어떤가요
언젠가 나를 슬프게 했던 그대 울던 얼굴 다시 나의 볼을 적시면
지워버리려고 기도했던 날들 내마음이 내눈물이 그대를 기억하고 있어
Your Love Forever
가만히 눈을감고 그대를 그리네요
손에 닿을 듯 가까이
계절이 변해가듯 무심히 내 영혼을
지나쳐 버린다 해도
잊혀지는 기억이라도 내게는 유일한 사랑 내 전부인 걸
긴 세월이 흐른 뒤에도 좋았던 추억만으로 가질꼐요
여전히 우릴 비추고 있던 어느 겨울 새벽 별빛에 소원을 빌던 날들과
내게만 주었던 따스한 체온을 내마음이
내눈물이 그대를 기억하고 있어
I Wish Forever
가만히 눈을감고 그대를 그리네요
손에 닿을 듯 가까이계절이 변해가 듯 무심히 내 영혼을
지나쳐버린다 해도
Your Love Forever
가만히 눈을감고 그대를 그리네요
손에 닿을 듯 가까이먼길에
끝즈음에서 깃다는 내 영혼을
지나쳐버린다 해도
이젠 기억에서만 그대가 보이네요 괜찮아요 난 이제
내 것일 수 없지만 버틸수 있을 만큼 내안에 남았으니까..
아직은.. 남았으니까..
3. 생각이 겹쳐지기 전에 (思いがかさなるその前に)
[서영은] 너만을 위한 노래
날 잊지는 않을까
함께한 오늘도
이름조차도 지워질까
두려운 마음에 너의 두손을 잡고
떨리는 입맞춤을 하네...
맑은 그 두눈에 담긴 파란 하늘이
어느새 차갑고 슬픈 비에 젖어도
그럴때면 마음 속에 떠올려봐
웃으며 함께한 오늘 하루를
너의 두손이라면 모질게라도 잡을꺼야
너만을 위한 노래를
라라라
내가 들려줄께
날 잊지는 않을까
함께한 오늘도
이름조차도 지워질까
그날이 오게 되면 나 손을 흔들며
너에게 미소를 보여야 하겠지
널 바라보면서 나 이런 생각들이
혹시나 네게 전해질까
두려운 마음에 너의 두손을 잡고
떨리는 입맞춤을 하네
너의 두손이라면 모질게 잡을꺼야
너만을 위한 노래를
라라라
내가 들려줄께
날 잊지는 않을까
함께한 오늘도
이름조차도 지워질까
그날이 오게 되면 나 손을 흔들며
너에게 미소를 보여야겠지
널 바라보면서 나 이런 생각들이
혹시나 네게 전해질까
두려운 마음에 너의 두손을 잡고
떨리는 입맞춤을 하네
그날이 내게 오지 않길...
4. Miracle
[K-POP] So long
모두다 나의 잘못이죠 울지 말아요 oh no no no
이렇게 두 눈을 뜨고도
그대의 아픔 눈물도 볼수 없었죠
더 안아주고 더 샤랑 해야 했는데
바보 처럼 난 그대를 불안하게해
다른 어깨에 기대어 흔들리게 만들었죠
다 지워 버려요
나같은건 잊어요
가슴이 메어와 아무말도 할 수 없지만
꼭 행복해줘요
다신 이세상 사는 동안
사랑을 이유로 울지말아요
미안해 할 사람은 나죠 용서말아요 oh no no no
언제나 받을줄만 알던
나의 이기심 때문에 많이 아팠죠
더 안아주고 더 사랑 해야 했는데
바보 처럼난 그대를 불안하게해
다른 어깨에 기대어 흔들리게 만들었죠
다 지워 버려요
나같은건 잊어요
가슴이 메어와 아무말도 할수 없지만
꼭 행복해줘요
다신 이세상 사는 동안
사랑을 이유로 울지 말아요
i feel still your love when i see you
when i kiss you feel over you
i feel still your love when i touch you
when i hold you as ever baby
i feel still your lip
when i miss you when ihold you
always in my heart
말하지 그랬어 기횔주지 그랬어
너무 사랑해서 아껴두려 한것 뿐인데
그대원했다면 무엇이라도 했을텐데
왜 나의 사랑을
왜 울게 하나요
* 블로그 배경음악은 esc 키로 끄고 들으세요.
'히.라.이.켄' 카테고리의 다른 글
[Hug] full ver. at Music Station, 2006.06.09 (0) | 2006.06.12 |
---|---|
6월 14일 발매할 [By My Melody] PV (2) | 2006.06.05 |
[감상] Gaining through Losing (D: Hirai Ken Film V.4) by 히라이켄 (0) | 2005.12.15 |
[감상] Green Christmas (S: Even If) by 히라이켄 (0) | 2005.12.15 |
일본소설에 등장하는 히라이켄 (0) | 2005.11.04 |